杜牧选集(中国古典文学名家选集)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

贈别二首 〔一〕

娉娉裊裊十三餘 〔二〕 ,荳蔻梢頭二月初 〔三〕 。春風十里揚州路,卷上珠簾總不如 〔四〕

多情却似總無情,惟覺罇前笑不成 〔五〕 。蠟燭有心還惜别,替人垂淚到天明。

〔一〕 文宗大和六年(八三二)十二月,牛僧孺以同平章事,充淮南節度使。次年四月,辟牧之爲節度使推官、監察御史裏行,轉掌書記。牧之在揚州淮南幕府期間,流連青樓,生活放浪。本詩即爲大和九年牧之轉真監察御史,離揚州赴長安供職前夕,贈其愛妓之作,時年三十三歲。于鄴《揚州夢記》:“唐中書舍人杜牧,少有逸才,下筆成詠,弱冠擢進士第,復捷制科。牧少俊,性疏野放蕩,雖爲檢刻而不能自禁。會丞相牛僧孺出揚州,辟節度掌書記。牧供職以外,唯以宴遊爲事。揚州,勝地也,每重城向夕,倡樓之上,常有絳紗燈萬數,輝羅燿列空中,九里三十步,街中珠翠填咽,邈若仙境,牧常出没馳逐其間,無虚夕。復有卒三十人,易服隨後潛護之,僧孺之密教也。而牧自謂得計,人不知之,所至成歡,無不會意。如是且數年。及征拜侍御史,僧孺於中堂餞,因戒之曰:‘以侍御史氣概遠馭,因當自極夷塗;然常慮風情不節,或至尊體乖和。’牧因繆曰:‘某幸常自檢守,不至貽尊憂耳。’僧孺笑而不答,即命侍兒,取一小書簏對牧發之,乃街卒之密報也,凡數千百。悉曰:‘某夕,杜書記過某家,無恙。’‘某夕,宴某家,亦如之。’牧對之大慚,因泣拜致謝,而終身感焉。”

〔二〕 娉(pīng)娉裊(niǎo)裊:女子體態輕盈美好貌。

〔三〕 句:謂此女年輕美麗,如早春二月含苞待放之荳 花。荳 ,多年生常緑草本植物,初夏開花,果實芳香。

〔四〕 珠簾:門簾以珠子串聯而成。

〔五〕 罇:酒器。

張戒《歲寒堂詩話》云:“杜牧之云:‘多情却是總無情,惟覺尊前笑不成。’意非不佳,然而詞意淺露,略無餘藴。只知道得人心中事,而不知道盡則又淺露也。後來詩人能道得人心中事者少爾,尚何無餘藴之責哉!”按:從全詩意境看,其詞雖淺而亦尚有含藴。三、四兩句以蠟淚比襯惜别之情,富有韻致。此後,“蠟淚”一詞遂成熟典。黄叔燦《唐詩箋注》曰:“曰‘却似’,曰‘惟覺’,形容妙矣。下却借蠟燭托寄,曰‘有心’,曰‘替人’,更妙。宋人評牧之詩:豪而艷,宕而麗,其絶句於晚唐中尤爲出色。”