第二节 国内外研究综述
清代以降,随着汉、满、蒙、藏等民族文化交流的长足发展,汉民族的关帝信仰不仅被建立元王朝的蒙古族统治者与建立清王朝的满族统治者所接受,而且逐渐传播到了蒙古族地区、满族地区、甘青川藏区以及西藏各地。关帝信仰在这些民族中以不同的形式流传,形成了内容丰富、形式多样的关帝信仰文化。在信仰藏传佛教的蒙藏地区,关帝信仰与藏传佛教文化视域融合,关帝戴上格萨尔的面具、以格萨尔的称谓流传至今,整合融入藏传佛教文化的血脉之中。这不仅反映了本土文化与外来文化相嫁接的一种特殊共相,也体现了汉、满、蒙、藏等民族通过宗教文化这一特殊纽带互相联系、彼此交流的历史本相。
近年来,这一文化现象引起学界的特别关注和兴趣,很多学者提出了自己独特的见解,对笔者进一步深入研究颇有助益,但某些观点也有可商榷之处。国内不少专家学者提出,藏族老百姓错误地把关帝庙当作格萨尔拉康,把关帝误认成了格萨尔王(参见表0-1)。
表0-1 国内学术界研究动态
续表
而国外一些专家学者则认为,清朝人把关帝信仰带到西藏后与格萨尔混淆了(参见表0-2)。
表0-2 国际学术界研究动态
蒙古族地区也有关帝视作“格斯尔”(即格萨尔)来信仰的宗教文化现象,对此国内外的一些学者认为是清朝统治阶级的政治谋划(参见表0-3)。
表0-3 国内外研究动态
以上材料说明,关帝信仰演化为格萨尔崇拜的宗教文化现象是学界讨论的热点话题,研讨这一论题的方家们提出了诸多见解,对笔者启发颇深。
然而,目前国内外的专家学者一方面把目光关注在对这一宗教文化现象的识别、归类、判断上,并没有深入其背后隐含的汉、满、蒙、藏等民族间政治、经济、宗教等文化长期交流中错综复杂的深层原因。另一方面孤立地理解关帝信仰以格萨尔形式在西藏地区、甘青藏区、蒙古族地区流传的现象,并没有把关帝信仰在广大的藏传佛教文化圈内的传播联系起来解读。由此认为汉地神灵关帝传到蒙藏地区后,当时的藏族与蒙古族人民将关帝与¡¶格萨尔史诗¡·中的主人公格萨尔王张冠李戴、相提并论、混为一谈,这是一种莫大的误解,甚至提出现应将属于关帝的归关帝,属于格萨尔的归格萨尔,以还其各自的庐山真面目。
还有国内外部分学者,介绍了蒙藏地区的这一宗教文化形态,并进行了一定的分析(参见表0-4)。
表0-4 学术界研究动态
表中所列文章,对于笔者搜集有关资料提供了重要信息,因为文中介绍了藏族与蒙古族地区的格萨尔(格斯尔)与关帝融合的宗教文化现象,试图分析其产生的原因。然而以上文章未能理清这一宗教文化现象产生的来龙去脉,没有揭示其中的内在联系,更没有能够深入阐释其中的历史文化意义。
总之,这一题目近来成为国内外学术界热议话题,然而诸多学者用藏、汉、英等语言撰写的论文或者停留在简单介绍这一庙殿历史阶段;或者处在对庙殿名称的判断识别阶段;或者处在还未穷尽有关史料的情况下主观臆测“庙殿称谓”与“主尊塑像名称”变化的缘由上。